Terayama Shūji

マッチ擦る
つかのま
海に霧ふかし
身捨つるほどの
祖国はありや

Je gratte une allumette
Un court instant, sur la mer, un épais brouillard
Est-il une patrie qui vaut que l’on se sacrifie?

Terayama Shūji
(trad. Böse Team)

Ce contenu a été publié dans General. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.