Tōson Shimazaki

La vie est pouvoir

Le pouvoir est la voix

La voix est la langue

La nouvelle langue est la nouvelle vie

Toson, 32 ans

….

Ne vous inquiétez pas du monde extérieur

D’abord il faut avoir le pouvoir à l’intérieur de soi-même

Ainsi les problèmes extérieurs se résoudront naturellement

Toson, 41 ans.

Plus le pissenlit est piétiné

Plus le pissenlit donne des fleurs

Quand les gelées sont intenses

Les racines de pissenlit flottent

Mais il ne peut avoir de bouton

Si on les piétine, les racines deviennent fermes.

Les herbes ont leur propre puissance.

Toson, 68 ans.

Publié dans General | Commentaires fermés sur Tōson Shimazaki

Shinpei Kusano

Autobiographie de Kerokke

Dans un faubourg de Bologne,

Je suis né au milieu d’un étang de nénuphars.

Les grèbes, sens dessus dessous, qui cognaient le ciel,

Moi, par goût des choses à faire peur, je restais à les regarder.

Mon nom est Kerokké, mais

C’est moi qui me suis donné ce nom.

Un jour je fus pris dans un filet.

Je me rendis de cette façon à l’université.

C’est dans le laboratoire de Galvani.

Peut-être un étudiant ou je ne sais qui

Tout en chantant du nez une chanson de marin, passait.

Un jour de 1780, l’après-midi.

Un bistouri s’enfonça dans mon ventre.

C’est ainsi que pour la première fois au monde naquit le concept de courant électrique.

Moi je mourus.

Je ne suis nulle part, moi.

Il était beau le ciel d’Italie

Anthologie de la poésie japonaise contemporaine. Gallimard.
Traduction de Jeanne Sigée.

Publié dans General | Commentaires fermés sur Shinpei Kusano

Mitsuharu Kaneko

Contre

Déjà, enfant
J’étais contre l’école.
Et maintenant
Je suis contre le travail.

Moi, d’abord, la santé
La droiture me répugnent.
Rien de tel que la santé, être droit
Pour rendre l’homme insensible.

Bien sûr, l’« âme japonaise », je suis contre.
Devoir, charité : je vomis.
Tous les gouvernements, je suis contre.
Les hommes de lettres, les artistes, je leur montre le cul.

Si on me demande pourquoi je suis né,
Je réponds sans hésiter : pour être contre.
Quand je suis à l’est,
Je veux aller à l’ouest,

Mon kimono est sens dessus dessous, ma chaussure droite à gauche,
Mes pantalons devant derrière, et je monte à cheval à l’envers.
Ce qui dégoûte les gens, voilà ce que je préfère.
Ce que surtout je hais : les cœurs à l’unisson.

Ce que je crois : être contre, c’est dans la vie
La seule chose magnifique.
Être contre, c’est vivre.
Etre contre, c’est se trouver soi-même.

Anthologie de la poésie japonaise contemporaine. Gallimard.

Traduction d’Yves-Marie Allioux

Publié dans General | Commentaires fermés sur Mitsuharu Kaneko